261
Traduït automàticament per a una lectura més fàcil.Mostra l'original

Pingtung: Base Cultural Pingtung Tobacco 1936 · Entrades per al Museu d'Art del Comtat de Pingtung

4.9 / 5
75 ressenyes
7K+ reservat
Desa a la llista de desitjos
Horari d'obertura
Durada suggerida2-3 hora(es)
Carrer de la Fàbrica de Tabac, número 1

Paquets

【Entrada de durada limitada】Entrada per a l'exposició permanent del museu + entrada per a l'exposició especial

Admissió a: Quan les flors floreixen – Entrades per a l'exposició d'art contemporani japonès i entrades per a l'exposició permanent del Museu d'Art del Comtat de Pingtung
Vàlid des de: 28 Mar 2026 - 30 Ag. 2026Vàlid des de: 28 Mar 2026 - 30 Ag. 2026
Cancel·lació gratuïta abans de la compraCancel·lació gratuïta abans de la compra
Confirmació immediataConfirmació immediata

【Entrada de durada limitada】Entrada per a l'exposició permanent i especial del museu d'art + exposicions del magatzem nú

Entrades a les atraccions
Vàlid des de: 28 Mar 2026 - 30 Ag. 2026Vàlid des de: 28 Mar 2026 - 30 Ag. 2026
Cancel·lació gratuïta abans de la compraCancel·lació gratuïta abans de la compra
Confirmació immediataConfirmació immediata

Entrada per a l'exposició del museu + exposicions del magatzem núm. 16 i del magatzem núm. 8

Admissió a: Entrada per a l'exposició permanent del Museu d'Art del Comtat de Pingtung i Magatzem núm. 16 (Pavelló del Tabac de Pingtung, Pavelló Hakka de Pingtung i Pavelló Indígena de Pingtung) i Exposició especial del Magatzem núm. 8
Vàlid des de: 28 Mar 2026 - 30 Ag. 2026Vàlid des de: 28 Mar 2026 - 30 Ag. 2026
Cancel·lació gratuïta abans de la compraCancel·lació gratuïta abans de la compra
Confirmació immediataConfirmació immediata

Ressenyes

4.9 / 5
Fantàstic
75 ressenyes
屏菸1936文化基地的老工廠改建非常成功,完美保留了歷史的痕跡,又注入了現代數位藝術。美術館的展覽動線設計得很好,常設展和特展都非常精彩,沉浸式光影互動更是讓人驚艷,拍了非常多漂亮的照片,待上一整個下午都沒問題,極度推薦大家來這裡感受屏東的文化魅力!
一次集結眾多日本藝術家很棒,現場還有線上語音導覽(記得帶耳機!!!!),小可惜是場地感覺不夠大以及想看的藝術家只展出一件😭&假日記得早點去看,中午12點多到逛快3小時下樓後被樓下的人潮嚇到
目前有日本當代藝術家的特展,包含草間彌生、奈良美智、村上隆、空山基...等有名的作品,非常值得一看,不用跑日本就能看得到。開車來停車更是方便,正門旁邊就有棟停車塔,收費每小時20元,當日收費上限100元,非常佛心來的。
來參觀屏東縣立美術館開幕及屏菸1936 文化基地,並推出國際特展「當繁花盛開」、典藏展「大湧崁岸」,特展集結草間彌生、奈良美智等16位日本藝術家作品。這座融合工業風與現代美學的美術館,值得一看再看!!
使用klook購票會比現場購票便宜一些,剛好這次還有手作體驗活動,實在太棒了!屏菸展區很用心,動線良好,也不擁擠,實在很適合去走走,對了,目前還有新增一個迷你圖書館唷!
旧タバコ工場をリノベーションした博物館&美術館です。特別展にも入れるのでお得な価格だと思います。全体的に展示が工夫されていて見せ方が面白いです。原住民族の展示は見応えありました。旧タバコ工場のほうは過去に使っていた大型機械をそのまま見学できて面白いです。交通の便があまり良くないのですが、youbikeで来ると便利です(ステーションあり)
日本當代藝術家的特展,包含草間彌生、奈良美智、村上隆、空山基...等有名的作品,平日來都沒什麼人,可以慢慢逛
老屋新生的屏東美術館,在工業遺構中展現《當繁花盛開》的細膩張力。微觀作品紋理,感受生命於歷史廢墟中綻放。購票早鳥票還能一次看兩種展,非常超值👍

Guia

  • Un gran grup de museus que reuneix el Museu d'Art del Comtat de Pingtung, el Museu del Tabac de Pingtung, el Museu Hakka de Pingtung i el Museu Indígena de Pingtung.
  • Caracteritzat per experiències sensorials i tecnològiques, ofereix una varietat d'exposicions temàtiques culturals.
  • Un viatge cultural profund en una sola parada, per veure l'art, la cultura i la indústria del món des de Pingtung.

- Museu d'Art del Comtat de Pingtung -

|Exposició especial|Quan les flors floreixen: Exposició d'art contemporani japonès

De la boira a la floració: la terra de la regeneració de l’art L’exposició inaugural “Quan les flors floreixen” utilitza la metàfora de les flors com a punt de partida, seleccionant obres clàssiques contemporànies japoneses i reunint les diverses creacions de pioners de l’art japonès de postguerra i nous talents contemporanis, presentant l’esperit de l’art japonès des de la postguerra fins a l’actualitat. A partir dels diversos estats de les flors, s’extrapola el procés de desenvolupament de l’art contemporani japonès: entre la destrucció i el renaixement, l’art, com les flors silvestres, brota tenaçment de les cendres, florint en les diverses postures de la humanitat. Setze artistes japonesos abasten camps com la cal·ligrafia, la pintura, la fotografia, l’escultura, la instal·lació i les arts visuals populars, utilitzant diferents mitjans i tècniques creatives per trencar els marcs tradicionals i nacionals, i utilitzant un llenguatge artístic únic per promoure el naixement i el desenvolupament de l’art d’avantguarda, com flors de diferents estacions, algunes intenses i apassionades, altres tranquil·les i introspectives; algunes belles i esplèndides, altres profundes com un somni. A través d’aquestes creacions, podem albirar el flux de l’art japonès des de l’espiritualitat interna fins als desitjos sensorials, des de la solitud individual fins a la memòria col·lectiva, i ressonar amb la natura, les emocions i el temps del sud. “Quan les flors floreixen” presenta l’esperit de l’art japonès des de la postguerra fins a l’actualitat. Les infinites possibilitats de la vida floriran en aquest jardí creatiu, inspirant als espectadors una nova visió de l’art. Quan les flors floreixen: Sis subtemes d’exposició principals 【Foc i ombra de tinta: explosió interior】Inoue Yuichi, Shiraga Kazuo 【Paisatges onírics i flors il·lusòries: expansió sensorial】Kusama Yayoi, Shiota Chiharu 【Ombres glamuroses i quotidianitat: mirada eròtica】Araki Nobuyoshi, Ninagawa Mika 【Pop i mites: jardí del nou segle】Amano Yoshitaka, Nara Yoshitomo, Murakami Takashi 【Màquina i sentits: textura futura】Sorayama Hajime, Nawa Kohei 【Espiritualitat i innocència infantil: floració fresca】Takano Aya, Rokkaku Ayako, Komatsu Miwa, Nakamura Moe, Egami Etsu

【Informació de l’exposició】 Dates|28.3.2026 - 30.8.2026 Horari|09:00 – 18:00 Tancat els dilluns Lloc|Museu d’Art del Comtat de Pingtung (Base Cultural Pingtung Tobacco 1936 ‧ Carrer Yanchang, núm. 1, ciutat de Pingtung) Preu de l’entrada|6.3.2026 - 27.3.2026 Entrada anticipada 150 NTD, entrada general durant l’exposició 249 NTD

|Exposició de la col·lecció|Da Yong Kan An (Tuā-íng Khàm Huān)

Da Yong Kan An pren com a punt de partida les onades i marees portades pel corrent de Kuroshio de l’oceà, amb la imatge visual i sonora de la costa coberta, amb un to declaratiu fortament geogràfic i amb un sabor local, i una intenció macroscòpica d’acollir una visió internacional. “Da Yong Kan An” significa l’arribada de grans onades, la tendència causada per la costa coberta. La visió artística de Pingtung és encara més fluida en la imatge espiritual del corrent. L’exposició s’endinsa en les característiques geogràfiques de les onades, presentant cinc subtemes principals: “Gent de la muntanya i el mar”, “Confluència de vents”, “Pioners del sud”, “L’aura de la nova era” i “Espècies d’art futures”. Les obres d’aquesta exposició inclouen més de 100 peces de la col·lecció que el Departament de Cultura del Govern del Comtat de Pingtung ha cultivat durant molts anys, i també s’han prestat obres del Museu d’Art Asiàtic de Fukuoka, el Museu Nacional de Belles Arts de Taiwan, el Museu de Belles Arts de Taipei, el Museu de Belles Arts de Kaohsiung, el Banc d’Art, la Fundació d’Art Hongye, la revista Han Sheng, artistes i les seves famílies. També s’ha convidat a tres artistes, Liu Qiu-er, Wu Zheng-zhang i An Sheng-hui, a crear obres per a aquesta exposició, fent ressò de l’atmosfera cultural única de Pingtung i reforçant encara més la connexió entre el paisatge local i l’esperit de l’exposició.

Comissaris|Huang Zhi-wei‧Xu Yuan-da Dates|28.3.2026 – 28.11.2027 Horari|09:00 – 18:00 Tancat els dilluns Lloc|Museu d’Art del Comtat de Pingtung (Base Cultural Pingtung Tobacco 1936 ‧ Carrer Yanchang, núm. 1, ciutat de Pingtung)

- Magatzem núm. 8 -

|Exposició especial|El cor de la col·lecció de Pingtung

Col·leccionar és una manera en què els humans estableixen connexions amb el món. Des de figures, models i joguines personalment atresorades fins a obres d’art o artefactes preciosos en museus, la “col·lecció” no només es refereix a l’objecte en si, sinó també a com les persones donen significat als objectes. Per tant, la col·lecció no és només una acumulació d’objectes, sinó que aquests “tresors” són un arxiu de temps, emocions i valors. Aquesta exposició, amb el tema de la “col·lecció”, convida a 6 IPs populars d’internet a participar, incloent H.H先生 (@hhonghh), Shaogao囂搞 (@shaogao), Mr. Shark (@mrsharkid), Square Studio (@squarestudiotw), Mosabear & Papa el gat tigre (@mosabear), i RURU (@ruru.official.tw). S’espera que, a través de col·leccions de diferents camps, utilitzant l’art digital i la tecnologia contemporània, i amb una exposició immersiva original, s’explorin les implicacions culturals darrere del comportament de col·leccionar, mostrant com diferents èpoques i grups construeixen la seva identitat a través de la col·lecció, i creant un diàleg amb la memòria, el valor i el temps.

- Magatzem núm. 16 -

|Museu del Tabac de Pingtung|Fàbrica de tabac: la memòria daurada de la doble fumigació

Els detalls tècnics de la indústria agrícola i manufacturera es poden considerar la força motriu fonamental de l’acumulació cultural i l’avenç de la civilització. La fàbrica de tabac de Pingtung, en aquest sentit, no és només un actiu industrial i cultural únic de Pingtung, sinó també una pàgina important de la civilització humana. Les plantes de tabac, en el sòl fèrtil i beneït de Pingtung, passen del verd al daurat. Des de la sembra, la collita fins al processament, el procés conté el paisatge regional, la saviesa dels ancians i el fruit del treball dur de innombrables treballadors. Centrant-se en les fulles de tabac, aquestes són tractades amb precisió per diverses màquines de processament: humidificació, tall de puntes, desossat, doble fumigació, embalatge i tots els processos complexos. L’exposició també testimonia l’essència d’aquesta indústria i cultura úniques de Taiwan. En arribar a la fàbrica de tabac, les enormes naus construïdes successivament des de 1936 són el lloc important on tot això va néixer. Artesans amb diferents funcions es mouen entre les màquines i les fulles de tabac, i les seves exquisides habilitats laborals han de ser inscrites en la memòria de la civilització. Avui, la fàbrica de tabac de Pingtung està oberta al públic amb l’exposició permanent “Fàbrica de tabac: la memòria daurada de la doble fumigació”, convidant a tothom a explorar les màquines conservades in situ, comprendre el procés de producció del tabac i veure la dedicació professional que s’amaga darrere del cultiu del tabac. Tant el sabor de la terra com la participació dels artesans han donat forma al valor cultural del tabac i de la fàbrica de tabac. Submergeix-te en aquest espai i temps únics i experimenta personalment aquesta indústria i memòria laboral que va del verd al daurat.

|Museu Hakka de Pingtung|L'empremta de Liudui

“Liudui”, un nom que mai ha aparegut oficialment en un mapa, és una descripció d’una àrea geogràfica específica i una manifestació d’un esperit cultural únic. És alhora concret i abstracte; clàssic i contemporani; valent i unit, però també suau i elegant. “Liudui” no només és el terme col·lectiu per al grup ètnic Hakka a la regió de Gaoping, sinó que també representa les commovedores històries de vida d’aquesta terra durant centenars d’anys. Durant el període de colonització, els immigrants Hakka van arribar a la fèrtil plana de Pingtung, rica en aigua i terra. Van obrir canals i van construir dics al llarg dels rius, van treballar dur per conrear la terra, van establir pobles i van escriure un nou capítol amb la terra. La suor dels avantpassats va produir collites abundants i va nodrir cada generació, formant una comunitat pròspera i unida. En aquesta terra, els Hakka han transmès una vida ritual tradicional rica en significats de respecte al cel, gratitud a la terra, agraïment i valoració, i l’esperit de lleialtat, pietat filial, integritat i diligència en l’estudi i el treball s’ha continuat de generació en generació. “L’empremta de Liudui” recrea el desenvolupament del grup ètnic a través de les experiències vitals de la gent de Liudui, mostrant els elements materials i espirituals més únics de la cultura de manera artística. Us convidem a venir a Liudui i connectar amb Liudui.

|Museu Indígena de Pingtung|La gent del pendent (Kacalisian)

Des de l’antiguitat, els pobles Paiwan i Rukai del sud de Taiwan s’han anomenat a si mateixos “kacalisian”, que significa que des del temps dels mites fundacionals, el seu origen, residència, agricultura i camps de caça han existit de generació en generació a la “terra del pendent”. Amb les muntanyes Dawu, Damumu i Wutou del sud de Taiwan com a muntanyes sagrades, han transmès contínuament l’art i la cultura humanes i el llegat de la seva gent a la terra del pendent. L’artesania fina i les cançons antigues mostrades pels pobles indígenes que viuen a les muntanyes del pendent de Pingtung estan definitivament estretament relacionades amb la filosofia i el pensament d’aquesta antiga llengua, kacalisian. Entre les muntanyes i els boscos del pendent, les “mans” i el “cor” de la gent s’entrellacen per formar una estètica de vida única i exquisida. Avui dia, a causa d’aquest rerefons i pensament artístic i cultural tan especial, s’han format molts artistes, músics i treballadors culturals i creatius de les noves generacions Paiwan i Rukai. L’art i la cultura humanes de la gent del pendent abasten tots els aspectes de la vida, és la “bellesa natural expressada per l’ànima”. Ja siguin els colors de la roba, l’artesania de la talla, l’art decoratiu, les danses tradicionals i les expressions artístiques contemporànies, la gent del pendent sempre ha explicat històries amb un pensament estètic. Les muntanyes, la terra i la gent s’entrellacen per formar un art i una cultura humanes úniques i exquisides, que es manifesten en la vida quotidiana.

Potser també t'agradarà...

€ 5.20€ 5.49