15
Automatisk oversatt for enklere lesing.Vis original

Shaanxi Grand Theatre "Tang-stil musikk og dans" billett

Lagre til ønskeliste
Åpningstider
Foreslått varighet1-2 time(r)
161 Wen Yi Bei Lu, 雁塔IT商圈 Bei Lin Qu, Xi An Shi, Shan Xi Sheng, China, 710001

Pakker

I dag
I morgen
3 juli
Alle

Billett til «Dans og musikk i Tang-stil»

Gyldig på valgt datoGyldig på valgt dato
Gratis avbestilling (24 timers varsel)Gratis avbestilling (24 timers varsel)
Bekreftelse innen 24 timerBekreftelse innen 24 timer

Anmeldelser

Veiledning

  • "Klassisk gjenskaping, gjenoppliving av Tang-dynastiets storhet" er basert på Tang-dynastiets historie og kultur, og graver dypt i elementer som hoffmusikk og -dans, og folkekunst. Fra koreografi og kostymer til scenografi, gjenskapes Tang-dynastiets prakt i alle aspekter. Enten det er den storslåtte hoffmusikken eller den livlige folkedansen, viser de alle den blomstrende atmosfæren fra Tang-dynastiet på en autentisk måte.
  • "Mangfoldig kunst, som viser Tang-dynastiets sjarm" Kvinnedansen "Bai Zhu Wu" viser den myke og grasiøse skjønnheten til kvinner fra Jiangnan med sine flagrende lange ermer og lette dansetrinn; mannsdansen "Jingang Lishi" er kraftfull og dynamisk, og skaper et bilde av en sterk kriger gjennom spenningsfylte kroppsbevegelser, og danner en kunstnerisk effekt av både styrke og mykhet med kvinnedansen. Kvinnedansen "Ta Ge" gjenskaper levende den gledelige scenen med folk som synger og danser i Tang-dynastiet, full av livsglede; "Ni Chang Yu Yi Wu" er et mesterverk av Tang-dynastiets musikk og dans, der danserne i praktfulle kostymer utfører lette og grasiøse bevegelser, og viser den eteriske stemningen av feer som flyr.
  • "Gammel sjarm, ny lyd, gjenoppliving av tusenårig elegant musikk" Sheng-solostykket "Chun Ying Zhuan" bruker shengens unike klang for å delikat skildre den svingende og behagelige sangen til en vårfugl; suona-ensemblet "Da Zao" er muntert og festlig, fullt av en rik folkemusikalsk atmosfære; Chang'an-trommemusikken "Ya Zi Ban Zui" og "Lao Hu Mo Ya" bruker en rekke slagverksinstrumenter som trommer, gonger og cymbaler, og simulerer levende de morsomme scenene med ender som krangler og tigre som brøler lavt gjennom endringer i rytme og klang, noe som får publikum til å føle seg som om de er der.
  • "Mesterlig koreografi, som skaper en audiovisuell fest" Programsekvensen og overgangene er nøye utformet, med vekslende rolige og elegante danser og instrumentalsoloer, noe som skaper en avslappet og spennende forestillingsrytme; og gjennom storslåtte gruppedanser som "Da Tang Li Yue" når hele forestillingen et klimaks, og viser Tang-dynastiets storslåtte momentum med nasjoner som hyller og velstand. På scenen smelter musikk og dans perfekt sammen, og lys og scener utfyller hverandre, og gir publikum en hjerterørende audiovisuell fest.
  • "Kulturell arv, som viser nasjonal selvtillit" Som Kinas første klassiske hoffmusikk og -dans, bærer "Imitert Tang-musikk og -dans" en dyp kulturell arv og historisk minne. I over førti år, gjennom fem generasjoner av kunstneres arv og innovasjon, er det ikke bare en beskyttelse og arv av Tang-dynastiets musikk- og dansekunst, men også et viktig vindu for å vise frem Kinas fremragende tradisjonelle kultur til verden, og viser den kinesiske nasjonens kulturelle selvtillit og kunstneriske sjarm.
  • "VIP-eksklusivitet, te-duft som følger med elegant musikk" Kjøp av VIP-seter inkluderer utsøkt te. Under forestillingen, mens du nipper til duftende te midt i den melodiøse Tang-musikken og de grasiøse dansetrinnene, kan du slappe av og la te-duften og Tang-dynastiets kunstneriske sjarm flettes sammen, og oppgradere forestillingsopplevelsen fra visuell, auditiv til smaksmessig, og nyte en elegant og behagelig kulturell reise.
  • "Imitert Tang-musikk og -dans" består av "Hua Qing Yan", kvinnedansen "Bai Zhu Wu", sheng-solostykket "Chun Ying Zhuan", kvinnedansen "Ta Ge", mannsdansen "Jingang Lishi", kvinnedansen "Yan Ta Fo Guang", suona-ensemblet "Da Zao", kvinnedansen "Ni Chang Yu Yi Wu", Chang'an-trommemusikken "Ya Zi Ban Zui" og "Lao Hu Mo Ya", og dansen "Da Tang Li Yue".
  • "Imitert Tang-musikk og -dans" samler det beste fra tidligere generasjoners sanger og danser, og kombinerer poesi, ord, sanger og raps med blåseinstrumenter og strengeinstrumenter, og smelter sammen klokker, trommer, qin og se med lette sanger og danser. Den absorberer også essensen av mange minoritetsnasjonaliteter og utenlandske kulturer langs Silkeveien i de vestlige regionene, og gjenspeiler fullt ut den blomstrende scenen og skikkene i Tang-dynastiet, med nasjoner som hyller og etnisk integrasjon. Den ble inkludert i "Den tredje gruppen av immateriell kulturarv i Shaanxi-provinsen" i 2013.
  • Basert på et stort antall historiske materialer og forskningsresultater, med en åpen, tolerant og inkluderende holdning. Scenepresentasjonen etterligner de unike formene, stykkene, stilene og rytmene til Tang-dynastiets musikk og dans, for å forbedre den formelle skjønnheten og den seremonielle følelsen av musikk- og dansekunsten. Som en immateriell kulturarv i Shaanxi-provinsen, smelter "Tang-musikk og -dans" sammen musikk, dans, poesi, sang, maleri og kostymer i ett. Navnene, sjangrene og paradigmene til programmene er alle hentet fra historiske opptegnelser som "Gamle Tang-bøker", "Nye Tang-bøker", "Tang Hui Yao", "Komplett Tang-poesi", "Jiaofang Ji" og "Yuefu Zalu", inkludert Tang-dynastiets store sanger, sanle, zuobu yue, libu yue, myke danser og sterke danser.
  • "Imitert Tang-musikk og -dans" samler det beste fra tidligere generasjoners sanger og danser, og kombinerer poesi, ord, sanger og raps med blåseinstrumenter og strengeinstrumenter, og smelter sammen klokker, trommer, qin og se med lette sanger og danser. Den absorberer også essensen av mange minoritetsnasjonaliteter og utenlandske kulturer langs Silkeveien i de vestlige regionene, og gjenspeiler fullt ut den blomstrende scenen og skikkene i Tang-dynastiet, med nasjoner som hyller og etnisk integrasjon. Den ble inkludert i "Den tredje gruppen av immateriell kulturarv i Shaanxi-provinsen" i 2011.
  • "Huaqing-palasset" var stedet der keiser Xuanzong av Tang og konkubine Yang Guifei så forestillinger og møtte sivile og militære embetsmenn. Dets storslåtte og praktfulle omfang, og majestetiske momentum, uttrykte Tang-dynastiets blomstrende og strålende momentum under fremføringen av gamle instrumenter.
  • "Bai Zhu Wu" er en folkedans som ble registrert allerede i Jin-dynastiet og ble enda mer populær i Tang-dynastiet. Dansernes lange ermer er sydd av hvit ramie, og når de danser, flagrer de lange ermene smidig og vakkert, som fargerike skyer som jager månen, elegant og grasiøst, derav navnet "Bai Zhu Wu".
  • "Chun Ying Zhuan" sies å ha fått navnet sitt da keiser Taizong av Tang holdt en seremoni for å utnevne kronprinsen, og en gul oriol fløy forbi, noe som ble ansett som et lykkelig tegn. Han beordret da en musiker til å komponere en sang for å feire, og derav navnet. Denne sangen er munter, klar og melodiøs, og er et av representantene for Tang-dynastiets musikk og dans.
  • "Ta Ge" viser scenen der unge jenter synger og danser i vårbrisen, og dansen uttrykker gamle jenters lengsel etter et lykkelig og vakkert liv.
  • "Jingang Lishi" maskerdans har blitt registrert i det gamle Kina og var veldig populær i Tang-dynastiet. Denne dansen uttrykker Tang-folkets ønske om et fredelig liv ved å drive bort onde ånder og overvinne ondskap.
  • "Yan Ta Fo Guang" dansen viser at i den blomstrende Tang-perioden, lyste pagoden i det gamle Chang'an med Buddha-lys, noe som brakte stor visdom og lykke til folket på den tiden, og landet var fredelig og velstående, og ville vare evig.
  • "Da Zao" er hentet fra folkemusikkinstrumenter, og suona-kaviteten uttrykker den gledelige selvfornøyelsen til gamle og unge som samles under høstsesongen, og viser den glade scenen med en familie som feirer en rik høst.
  • "Ni Chang Yu Yi Wu" er en av de mest berømte dansene i Tang-dynastiets hoff. Det sies at keiser Xuanzong av Tang var dyktig i musikk, og en dag drømte han at han besøkte månepalassets eventyrland, og så mange feer kledd i vakre sky-lignende kostymer danse og synge i himmelen. Etter å ha våknet fra drømmen, komponerte han musikk og ga den til sin elskede konkubine Yang Yuhuan for koreografi.
  • "Ya Zi Ban Zui" og "Lao Hu Mo Ya" er to slagverksstykker, hvorav den første er hentet fra Xi'an-trommemusikk, og den siste fra Weibei-folkets trommemusikk. Musikken skildrer den livlige og morsomme scenen med ender som krangler, og den majestetiske og kraftfulle holdningen til en tiger i bevegelse.
  • "Da Tang Li Yue" viser den enestående velstanden og den storslåtte nasjonale stilen i Tang-dynastiet gjennom storslåtte og strålende feiringsscener og fargerike musikk- og danseforestillinger, og viser den sjarmerende stilen til østlig musikk- og dansekultur.

Ting du bør merke deg

Teateradresse: Shaanxi Grand Theatre, Wenyi North Road 161, Beilin-distriktet, Xi’an, Shaanxi-provinsen Teaterets åpningstider: Mandag til søndag 09:00-22:30 Forestillingstid: 19:30 om kvelden Innsjekking starter 30 minutter før forestillingen. Vennligst ankom ca. 1 time før forestillingen for å veksle billetter. Innvekslingsmetode: Gå til Shaanxi Grand Theatre og oppgi navnet som ble brukt ved bestilling via Klook for å veksle inn billetter.

Vanlige spørsmål

Du liker kanskje også...

€ 28.05€ 29.49