合香珠製作工作坊

新上線活動
活動地圖
加入我的最愛
頁面顯示AI翻譯資訊,內容如有歧異,請以原文為準

【匠心手作,暗香盈袖】 遵循古法,經過繁複工序精製。珠體細膩堅實,色澤温潤,散發清幽持久的天然香氣。

【體温煨香,隨行雅韻】 佩戴時,藉由體温微微激發,暗香隨之而動,縈繞腕間。於一呼一吸間安神靜心,滋養日常。

【專屬定製,珠繹個性】 自由選配水晶、配件與串珠形狀,更可依據個人偏好與體質,定製專屬的香氣與色彩,成就獨一無二的隨身雅物。

Hand-Crafted, Lasting Fragrance: Meticulously made through complex, traditional processes. Each bead is solid yet smooth with a gentle lustre and a subtle, enduring scent.

Scented by Body Warmth, A Personal Retreat: Worn on the body, your warmth gently activates the fragrance, releasing a personal aura of calm that soothes the mind and enriches the moment.

Fully Customizable, Uniquely Yours: Mix and match crystals, accessories, and bead shapes. Select your preferred scent, colour, and even ingredients to suit your well-being, creating a truly personal accessory.

活動介紹

合香珠是一種可佩戴的傳統香品。它甄選沉香、檀香等多種天然香藥,依古法“和合”而成, 其核心步驟包括:

和合煉泥:將香粉按秘方均勻混合,加入粘合劑反覆揉捏捶打,直至香泥温潤均勻

手作成珠:將香泥手工搓成勻稱的珠丸並精準穿孔,

靜置陰乾:將成型的香珠置於陰涼處,讓其緩慢而均勻地固化定型。

請注意,為確保品質,香珠至少需陰乾兩日,故無法當天完成成品。

Key Steps:

Kneading the Blend: The aromatic powders are mixed according to ancient recipes. A binder is added, and the mixture is meticulously kneaded and pounded into a smooth, uniform paste.

Shaping by Hand: The paste is then skillfully hand-rolled into even beads, and each pierced through the center.

Air-Drying: The beads are dried naturally in the shade, allowing them to solidify completely and gently.

** Please note: This air-drying process requires at least two days to ensure quality, so your finished beads will not be ready for wear on the same day.**

調色調香過程
調色調香過程
調色調香過程
調色調香過程
成品手串
成品手串

聯繫我們

對此活動有疑問?不如透過即時聊天向我們查詢!