【Saga Winterse Aardbeienpluk Dagtocht】 Arita Keramiek Park + Takeo Onsen Straat + Yūtoku Inari Schrijn + Oouo Schrijn + Aardbeienboerderij
- Winterse seizoensgebonden activiteit: omvat keramische cultuur, tempelgeloof, voetbadervaring en leuke aardbeienpluk, rijk en gevarieerd.
- Engels- en Chineessprekende gidsen beschikbaar, humoristisch en toegewijd om u kwaliteitsservice te bieden.
- Aanbevolen voor gezinnen met kinderen, stellen en vrienden om zich aan te melden voor een bezoek.
- Zorgeloos vervoer: rechtstreekse bus vanuit Hakata, waardoor u niet hoeft over te stappen.
Vergelijkbare avonturen in Kashima
Wat je kunt verwachten
Begin uw romantische reis door cultuur en natuur van Saga vanuit Fukuoka! De eerste stop is het [Arita keramiekpark], waar u door een Europees aandoend stadje wandelt en klassiek keramiek bakt in een eeuwenoude keramiekfabriek. Vervolgens wandelt u door de [Takeo Onsen-straat], waar de vermiljoenrode torenpoort de oude straat weerspiegelt. Geniet van een ontspannen tijd met een warm voetbad. In de namiddag bezoekt u de gouden [Yūtoku Inari-schrijn], waar duizenden torii-poorten zich als rode nevel uitstrekken en u kunt bidden voor geluk. Daarna gaat u naar de [Ōuo-schrijn] met een prachtig uitzicht op zee, waar u tussen de rotsen staat en de heilige rust van de zeewind voelt. De laatste stop is de [aardbeientuin], waar u zoveel aardbeien kunt plukken en eten als u wilt. De verse, sappige "Saga Kiyoka"-aardbeien wachten erop om geplukt en mee naar huis genomen te worden.




Beoordelingen
這一次我自己過嚟福岡玩報咗Klook一個佐賀冬日摘士多啤梨Local tour,領隊是楊萌她服務態度非常好還會非常照顧1個人來旅遊的團友,幫大家拍照片而還幫團友book餐廳吃東西。行程好玩而不趕,特別在糸島摘士多啤梨真是非常難忘,雖然只有2個品種,每一款都很大粒而且很甜,雖然是自費但是值得,實現吃士多啤梨的自由,非常推薦這個團。下次有機會再報Klool,也謝謝楊萌的好介紹💕。
(1) Gids Daisy gaf duidelijke en zorgvuldige uitleg, elke bezienswaardigheid werd voldoende geïntroduceerd, haar algehele werk was uitstekend en tot slot deelde ze een aanbevelingslijst met eten, kopen en plezier hebben in Fukuoka uit ter referentie voor de groepsleden. Ik ben erg blij zo'n goede gids te hebben ontmoet! (2) De chauffeur was ook erg goed. Bij vertrek riep hij luid om de sfeer te verhogen, en bij aankomst bij de bezienswaardigheden hielp hij de groepsleden in en uit de bus en met het oversteken van de weg. (3) Het reisschema is behoorlijk uitgebreid en de verblijfsduur is zeer geschikt. Het is geweldig dat je zoveel verschillende soorten attracties op één dag kunt bezoeken/spelen! Samenvattend, ik raad deze reis ten zeerste aan 😊😊
Een boeiende en levendige tourervaring! Ik waardeerde echt de inspanning van mevrouw Hedy om alles zowel in het Engels als in haar moedertaal uit te leggen, wat de ervaring inclusiever maakte. Ondanks het regenachtige weer bleef de tour leuk en plezierig, met een perfecte balans – niet te gehaast, maar ook niet traag. Het hoogtepunt voor mij was absoluut het aardbeien plukken; er waren veel aardbeien te plukken en ze waren ook ongelooflijk zoet.
Een zeer bevredigende en interessante reis. De gids, Yang Meng, gaf een professionele uitleg. Hij nam vriendelijk foto's van iedereen, waardoor iedereen van de reis genoot. Ik zou graag nog een keer terugkomen als ik de kans krijg. Ook bedankt aan de chauffeur, die attent was om de auto goed te parkeren of ons eerder uit te laten stappen, zodat we niet te veel hoefden te lopen. Omdat sommige mensen naar de warmwaterbronnen wilden en anderen naar de Takeo-schrijn wilden gaan, brachten de gids en de chauffeur eerst de ene groep onder, voordat ze de andere groep ophaalden. Echt heel erg bedankt 😊
We vonden de Yūtoku Inari-schrijn en de Oouo-schrijn het leukst. Het was nogal een teleurstelling dat het porseleinpark gesloten was toen we daar aankwamen. Ik zou verwachten dat de organisator zou hebben gecontroleerd of het park open was op oudejaarsavond voordat hij het in de reisroute opnam.
Bedankt gids Jiang Jing om ons te vergezellen op een fijne dag ~ Professionele uitleg, veel lekkere en leuke dingen aanbevolen, de aardbeien van Itoshima zijn sappig en heerlijk, een perfecte afsluiting van de dag!! ❤️
Reisleider Yang Meng had een uitstekende timing, was vriendelijk en toegewijd, en gaf onderweg een gedetailleerde beschrijving van de kenmerken van de bestemming. Een aanrader.
導遊楊小姐很親切誠懇,不僅解說清楚,也照顧關心每個團員,景點之間的時間安排也很理想,有機會的話,希望下次還能再給她帶團。
Wat een fijne dag! Het aardbeien plukken was het absolute hoogtepunt! Geweldig! Reisleidster Daisy Wu is zeer serieus en verantwoordelijk en heeft veel leuke plekken in Fukuoka laten zien, waaronder supermarkten, restaurants, geschikte souvenirs, enz. Ze heeft enorm geholpen.
De moeite waard om aardbeien à volonté te ervaren~ 🍓🍓🍓🍓🍓
Goed om te weten
Melding vóór vertrek •Zorg ervoor dat de door u gereserveerde communicatie-app beschikbaar is om contact met u op te nemen tijdens uw reis naar Japan. We nemen een dag van tevoren contact met u op. We sturen u de voertuiginformatie en gidsinformatie voor de volgende dag vóór 20.00 uur een dag voor vertrek naar uw e-mailadres. Controleer dit (mogelijk in de spam). Om een vlotte reis te garanderen, dient u tijdig contact op te nemen met de gids of chauffeur. Bedankt. •Als het aantal deelnemers het minimumaantal niet bereikt, wordt de annulering één dag voor vertrek per e-mail meegedeeld. In geval van extreme weersomstandigheden zoals een tyfoon of zware sneeuwval, wordt uiterlijk 18:00 uur lokale tijd de dag voor vertrek bevestigd of de reis wordt geannuleerd en wordt u per e-mail op de hoogte gesteld. Zitplaatsen en voertuigen •De reis is een groepsreis. De zitplaatsen worden toegewezen op basis van wie het eerst komt, het eerst maalt. Als u speciale wensen heeft, kunt u dit vermelden. We zullen ons best doen om dit te regelen, maar de uiteindelijke regeling is afhankelijk van de situatie ter plaatse. •Het type voertuig wordt bepaald op basis van het aantal personen en kan niet worden gespecificeerd. Bij een klein aantal personen kan er een chauffeur/begeleider worden ingezet, waarbij de uitleg korter is. •Als u bagage wilt meenemen, dient u dit vooraf te melden. Als u dit zonder toestemming meeneemt, heeft de gids het recht om u de toegang tot de bus te weigeren en worden de kosten niet gerestitueerd. Het is verboden om in de bus te eten of te drinken. Indien er schade wordt veroorzaakt, dient u dit te vergoeden volgens de plaatselijke normen. Reisaanpassingen en veiligheid •De Japanse wetgeving schrijft voor dat commerciële voertuigen niet meer dan 10 uur per dag mogen rijden. Als deze tijd wordt overschreden, worden er extra kosten in rekening gebracht (variërend van 5.000 tot 10.000 yen per uur). •Het reisschema is slechts ter referentie. De werkelijke reis-, verblijfs- en bezoektijden kunnen worden aangepast als gevolg van het weer, files, onderhoud van faciliteiten, enz. De gids kan de bezienswaardigheden naar eigen goeddunken wijzigen of weglaten. •In geval van weersomstandigheden of overmacht waardoor faciliteiten zoals kabelbanen en rondvaartboten buiten bedrijf zijn, worden andere bezienswaardigheden bezocht of wordt de verblijfstijd aangepast. •Als u te laat komt, de verzamelplaats last-minute wijzigt of halverwege de reis weggaat om persoonlijke redenen, wordt het bedrag niet terugbetaald. Eventuele ongevallen en extra kosten die na het verlaten van de groep ontstaan, zijn voor eigen rekening. Seizoen en landschap •Seizoensgebonden activiteiten zoals bloemen kijken, herfstbladeren kijken, sneeuwlandschappen en vuurwerkfestivals worden sterk beïnvloed door het weer. De bloei en de piek van de herfstkleuren kunnen vervroegd of uitgesteld worden. Zelfs als het verwachte landschap niet wordt bereikt, zal de reis normaal vertrekken en kan er geen terugbetaling plaatsvinden.
Overige informatie •Wees op tijd op de verzamelplaats, want we wachten niet op laatkomers en u kunt niet halverwege deelnemen. •Het is aan te raden om lichte kleding en schoenen te dragen. Neem in de winter of bij bergtochten warme kleding mee.
* De reis is exclusief persoonlijke reis- en ongevallenverzekeringen. Het wordt aanbevolen om zelf een verzekering af te sluiten. Er zijn bepaalde risico's verbonden aan buitenactiviteiten en risicovolle sporten. Reizigers dienen zich voorzichtig aan te melden op basis van hun eigen gezondheid.
* Na vertrek van de reis, als deze gedwongen wordt geannuleerd als gevolg van natuurrampen of overmacht, worden de kosten niet gerestitueerd en moeten reizigers de kosten voor de terugreis of extra accommodatie zelf betalen.
* Op Japanse feestdagen en in het weekend is er vaak sprake van ernstige files of bezienswaardigheden die vroegtijdig sluiten. Het wordt aanbevolen om geen vluchten, shinkansen of diners voor die avond te boeken en zelf lichte snacks en een powerbank mee te nemen.
Neem contact met ons op
Misschien vind je dit ook leuk...
Dagtocht met twee routes in Kyushu: (seizoensgebonden) aardbeien plukken / Dazaifu kimono-ervaring & Yanagawa boottocht & Tosu Outlet (vertrek vanuit Fukuoka)
Cultuur- en natuurreis door Kyushu: Dazaifu Kimono-ervaring/Aardbeien plukken・Yanagawa boottocht・Tosu Premium Outlets seizoensgebonden tour (vertrek vanuit Fukuoka)
Dagtocht naar Fukuoka: Shiraito-waterval, Meoto Iwa en Totoro-bos
Fukuoka Dazaifu, Yanagawa boottocht & Outlet dagtocht
Dagtocht vanuit Fukuoka: Kyushu | Yufuin no Mori-toeristentrein & Yufuin-stad & Yufuin Floral Village & Dazaifu & Beppu-kabelbaan
Dagtour naar Kasteel Kumamoto & Vulkaan Aso (inclusief vulkaan shuttle bus) & Kusasenri & Aso-schrijn & Kurokawa Onsen (vertrek vanuit Fukuoka/Kumamoto)
Dagtocht Kyushu: Yufuin no Mori-trein & Yufuin-stadje & Nyoirin-ji-tempel & Dazaifu & Hells Onsen (vertrek vanuit Fukuoka)


