Kyushu to-ruters dagstur: (Sesongbasert) Jordbærplukking / Dazaifu kimono-opplevelse & Yanagawa båttur & Tosu Outlet (avreise fra Fukuoka)
- Kyushu to-ruters dagstur, fritt valg mellom jordbærplukking eller japansk kultur-rute
- Kyushus største jordbærplantasje, spis og plukk 11 typer jordbær (sesongbasert)
- Seil med den tradisjonelle Yanagawa "Donko-båten", opplev vannbyens sjarm og vakre kirsebærblomster
- Besøk Japans eneste kjærlighetstema-helligdom, "Koiki-helligdommen", for å be om lykke i kjærlighet
- Valgfri kimono-opplevelse i Dazaifu, fordyp deg i atmosfæren av en tusen år gammel hovedstad
- Kyushus største outlet, "Tosu Premium Outlets", for fri shopping
- Engelsk og kinesisk guide, avreise fra Fukuoka, enkel dagstur uten bytte
Hva du kan forvente
Jordbærsesong (januar–april)
Fra Fukuoka kan du nyte en dagstur til Kyushus populære attraksjoner. Turen starter med et besøk til Kyushus berømte søte jordbærfarm, hvor du kan plukke ferske jordbær i sesong og oppleve gleden ved gårdsarbeid. Deretter besøker du den Edo-inspirerte Yanagawa vannby, hvor du kan ta en valgfri tradisjonell båttur og nyte den avslappende utsikten over vannbyen på begge sider av elven. Deretter går turen til den romantiske Koiki-helligdommen for å be og oppleve den unike kulturen med kjærlighetsbønner. Turen avsluttes ved Tosu Premium Outlets, hvor du kan handle og spise fritt, og avslutte en rik og hyggelig dagstur. Dette er perfekt for reisende som ønsker å oppleve natur, kultur og shopping samtidig.
Utenfor jordbærsesongen (mai–desember)
Etter jordbærplukkesesongen tar vi deg med for å oppleve Japans historie, natur og vannbyens mangfoldige sjarm. Turen starter med et besøk til Fukuokas representative kulturelle attraksjon, Dazaifu Tenmangu-helligdommen, hvor du kan velge å prøve kimono og spasere og ta bilder i den tusen år gamle hovedstaden for å oppleve den tradisjonelle japanske stilen. Deretter går turen til det drømmeaktige Nyoirinji-tempelet (Frosketempelet), hvor du kan nyte den sommerbegrensede vindklokkekorridoren og templets unike bønnekultur, og oppleve det forfriskende og helbredende japanske hageanlegget. Deretter går turen til den sjarmerende Yanagawa vannby, hvor du kan ta en valgfri tradisjonell “Donko-båt”-tur langs elven, nyte utsikten over den gamle byens vannkant og de fire årstidenes natur, og nyte lokale spesialiteter som ålretter (valgfritt). Turen avsluttes ved Sagaprefekturets populære shoppingdestinasjon, Tosu Premium Outlets, hvor du kan handle og spise fritt, og avslutte en rik dagstur.






















Anmeldelser
The itinerary was smooth. Helen was very helpful and she explains everything in detail. She even responded to my queries about my planned itinerary during the rest of my stay in Fukuoka and gave great recommendations on tourist spots to visit and best restaurants. I really enjoyed the tour from the strawberry picking, Koinikochi Shrine and Yanagawa boat reide. She even took photos of us.
Very thankful to our Tour Guide, THOMAS! He is very hardworking and considerate. He really provided many information about the places and culture in our tour. His sense of humor also made the tour very fun and enjoyable. He even took our pictures especially in Yanagawa boat ride and the pictures and videos are stunning! The eat-all-you-can strawberries made our tummy so full. There are plenty of strawberries and it’s so yummy! I will definitely book this tour again for other fruit season too when we go back to Fukuoka.
Vår turguide, Emy, var veldig profesjonell og hjelpsom. Hun var vennlig og tålmodig med alle. Turen var godt tilpasset og morsom for både unge og gamle. Jordbærplukkingen var verdt pengene, da alle jordbærene var søte og saftige! Yanagawa-båten var supermorsom og hyggelig. Unagi ålris er et must å spise når man er i Yanagawa! Alt i alt anbefales denne avslappende familieturen på det sterkeste.
From unlimited strawberry picking to the charming traditional donko boat ride and a delicious eel rice in Yanagawa, every stop was a delight. Ending with fun shopping at Tosu Premium Outlet capped a perfect day. Our tour guide Mr Sun’s endless energy, deep local knowledge, cultural insights and help with translations made the experience smooth, enriching, and memorable. A truly fun trip for the family.
很感謝導遊Coco的帶領,時間規劃安排的很好連用餐Coco也幫我們安排好了、我們不用花很長時間排隊等待,採草莓的行程光看到又大又漂亮的草莓心情就很愉悅,Coco還介紹我們哪個品種最好吃,行程講的很清楚,戀木神社,大倉城👏跟我們耐心解釋他們的歷史,到最後逛鳥棲outlets,也是買買買,這個行程充實好玩是個不錯的行程,很值得推薦,謝謝Coco導遊
今次和兩位朋友(共三人)參加了這個一日團,整體行程非常流暢,值得表揚的是導遊Emy, 全程解釋詳細,能照顧不同客人的需要,英語和普通話的溝通完全沒有問題。而且十分親切,笑容滿面 行程方面,我們首先到達士多啤梨園,有四個不同品種的士多啤梨任擇,味道十分香甜,逗留時間安排也十分之妥當,一個小時足夠吃個飽,四處拍拍照。 之後我們去了柳川,導遊幫忙安排了乘船活動,一邊坐船,一邊聽着船夫唱歌,既好玩也難忘。活動後還去了吃鰻魚飯,味道不錯。 加上當日天氣很好,沿途拍了很多美麗的照片 午飯過後,便去了參觀戀木神社,導遊講解十分清楚,好讓我們了解進入神社的注意事項。 最後一站便是到outlet了,兩個多小時的購物時間十分充足。 整體行程很滿意,既可以購物,也可以觀光,品嚐鰻魚飯和士多啤梨。 而且交通時間掌握上也很好,大概晚上六時半回到市區
行程大致流暢,草莓也很好吃,柳川乘船也很有趣,吃鰻魚飯的時間少了點,等的時間超過半小時,所以吃的很趕,建議直接在車上點好餐先料理可能會更好!這樣才有時間逛附近商店!
had tour guide miss Zhang Qing and she was probably the best one day tour guide I have met so far. she was very friendly and warm from the moment we met and guided us at each point of interest. she talked about culture, gave us food recommendations, helped to book a restaurant for the unagi meal, told us which strawberries would be sweet (and she was 100% right) and answered any questions we had. the itinerary was well arranged; we visited the farm first and ate tons of strawberries. next was the love shrine which was cute. then we went Yanagawa and had the short 30 mins boat ride but sadly there wasn’t much view as Sakura was not blooming. then was lunch and lastly was the tosu outlet which was nice to walk and we were given close to 2.5 hours here. do note that payment for strawberry farm and. boat ride and eel were separate and totally up to participant to join or not.
thank you Emi! we had a lot of fun, everything was well paced out 😋
Thank you Thomas. You were a great tour guide and is very fluent with English so I don’t have any problem communicating with him. He was also very informative and helpful. The tour is very much worth it esp the strawberry picking..
Godt å vite
Kjøpsmerknader | Viktig påminnelse, vennligst les nøye
[Før reisen]
- Vennligst møt opp presis: Hvis du ikke deltar på turen på grunn av personlige årsaker (forsinkelse/villfarelse/sykdom osv.), vil det ikke bli gitt refusjon. Vær oppmerksom på at det ikke er noen refusjon.
- Denne turen er en fast rute for gruppereiser, og du må dele transport med andre passasjerer under hele turen. Det er ikke tillatt å parkere utenfor attraksjonene.
- Avhengig av antall deltakere den aktuelle dagen, kan det bli brukt en liten bilmodell der sjåføren også er guide. Vennligst samarbeid med personalet under hele turen (med en liten bil vil du nyte en mer fleksibel reiseplan, sjåføren vil hovedsakelig kjøre, og forklaringene vil være relativt korte).
- Reiseplanen kan bli justert på grunn av uforutsette omstendigheter som trafikk, vær osv. Ved forsinkelser eller delvise endringer vil det ikke bli gitt refusjon eller kompensasjon. Reisende som skal ta fly samme dag, bes melde seg på med forsiktighet, eller sette av tilstrekkelig tid.
- Hver person kan gratis ta med én bagasje. For ekstra bagasje kan du betale 2000 japanske yen per stykk til sjåførguiden på stedet. Vennligst sørg for å merke dette når du bestiller. Hvis du ikke informerer på forhånd, har guiden rett til å nekte deg å gå om bord, og turavgiften vil ikke bli refundert.
- Påmelding for eldre over 70 år og gravide: Senest dagen før avreise må du be om og signere en ansvarsfraskrivelse fra personalets e-post jingyu12333@163.com, og deretter sende den tilbake til oss for å sikre reisesikkerheten.
- På grunn av klimaendringer kan tidspunktet for løvets farging bli fremskyndet eller forsinket. Når turen er bekreftet, kan du ikke be om refusjon eller klage på reisen med den begrunnelse at løvet ikke har farget seg. Vennligst vær oppmerksom på dette.
[Under reisen]
- Oppholdstiden ved hver attraksjon er optimalt utformet. Vennligst overhold tiden strengt for å unngå å påvirke den totale reiseplanen.
- Reiseplanen kan bli justert på grunn av uforutsette omstendigheter som trafikk, vær, folkemengder osv. Ved forsinkelser eller delvise endringer kan det ikke kreves refusjon eller kompensasjon basert på dette. Vennligst vis forståelse for reisens usikkerhet.
- Under helligdager og høysesong kan det oppstå trafikkork. Guiden vil fleksibelt justere reiseplanen etter situasjonen. Vennligst vær forberedt på dette. Takk for din forståelse og samarbeid.
- For å opprettholde rensligheten i kjøretøyet, vennligst ikke spis eller drikk i bilen. Hvis det oppstår skader, vil det bli belastet et rengjøringsgebyr i henhold til lokale standarder. Vennligst bidra til å skape et komfortabelt reisemiljø.
- Hvis du forlater gruppen/forlater turen underveis etter at reisen har startet, anses det som en automatisk fraskrivelse av tjenesten, og det vil ikke bli gitt refusjon. (Du bærer selv ansvaret for sikkerheten under perioden du er utenfor gruppen).
Kontakt oss
Du liker kanskje også...
Heldags guidet tur til Yame Central teplantasje med sake-smaking
Kyushu kultur- og naturtur: Dazaifu kimono-opplevelse/jordbærplukking・Yanagawa båttur・Tosu Premium Outlets sesongbasert reiserute (avreise fra Fukuoka)
Fukuoka Hiyoko Honami-fabrikken: Heldagsoppdagelse med fruktplukking
Dazaifu & Yanagawa utfluktspass (Fukuoka)
Yanagawa elvebåttur (delt eller privat tur)
Yanagawa-båt med billett og Dazaifu eller Ukiha-Inari fra Fukuoka
Inngangsbillett til Uminonakamichi Marine World i Fukuoka




