Kyushu Saga dagstur: Dazaifu Tenmangu-helligdommen & Asahigaoka-parken & Yutoku Inari-helligdommen & Ouo-helligdommen (avreise fra Fukuoka)
- Vinterbegrenset jordbærplukking dagstur
- Gruppe på 4 personer, enkel reise
- Opplev Sagas kultur, kunst og natur
- Besøk populære og fotogene attraksjoner, og skap uforglemmelige minner
- Anbefales for familier med barn, par og venner
Lignende eventyr i Fukuoka Prefecture
Hva du kan forvente
Hvis du bare har én dag til å utforske Saga, må du absolutt ikke gå glipp av denne klassiske ruten! Fra kultur og kunst til naturlandskap, hvert stopp i Saga er uforglemmelig.
- Første stopp: Arita keramikkpark Start reisen om morgenen i Arita keramikkpark og opplev essensen av japansk keramikkultur! Her er det ikke bare utsøkte keramikkutstillinger, men du kan også oppleve gleden ved å lage keramikk selv. Vandre gjennom de europeiske slottslignende bygningene, som om du er i en eventyrverden. Husk å ta noen vakre bilder, det blir virkelig bra!
- Andre stopp: Takeo Onsen-gaten Etter å ha besøkt keramikkparken, kjør til Takeo Onsen-gaten. Takeo Onsen har en historie på over tusen år, og de små butikkene og tradisjonelle bygningene langs gaten er fulle av nostalgi.
- Tredje stopp: Yutoku Inari-helligdommen Besøk Yutoku Inari-helligdommen for å oppleve japansk tradisjonell kultur. Denne helligdommen er kjent for sine spektakulære røde tusen torii-porter og er et flott sted å be om fred og lykke. En spasertur gjennom torii-galleriet er fredelig og helbredende, husk å ønske deg noe vakkert!
- Fjerde stopp: Ouo-helligdommen Deretter kommer du til det skjulte stedet – Ouo-helligdommen. Denne helligdommen vender mot havet, og alteret står i vannet. Landskapet er unikt og varierer med tidevannet. Ved solnedgang er det spesielt drømmeaktig og et utmerket valg for fotoentusiaster!
- Femte stopp: Saga jordbærplukking Siste stopp, med et avslappet og glad humør, dra til jordbærfarmen for å oppleve gleden ved å plukke! Jordbærene her er store og søte, spis mens du plukker, og munnen fylles med en frisk og søt smak!








Anmeldelser
這次參加佐賀一日遊,雖然這次遇到下雨但還是依然玩的開心,我們體驗了佐賀的文化,欣賞了佐賀的美景,也去採草莓,草莓很好吃😋(但心中還是有疑問,邊採草莓邊吃,草莓採的當下不用洗嗎?雖然種在溫室但多少還是有灰塵,我覺得還是要提供水讓我們清洗比較好。)最後還是很感謝這次的導遊和司機,吳霞導遊很熱情盡責出發前一晚還發mail通知,告知注意事項。除了介紹佐賀,也提供了福岡好吃又好玩的地方。也謝謝司機的安全駕駛。希望下次來日本能再參加Klook一日遊。
Really enjoyed this tour! It was a birthday gift for myself and I'm so happy with it! Daisy, our tour guide, was really kind and helpful. The timing was perfect for each location since she thought about the tides for the gates and where to best spend the most time at. she helped take pictures and got some candid ones too! She also gave us some recommendations on restaurants and super markets. She even helped me find a place for lodging. The weather was cloudy and a bit of rain but it was still okay and didn't bother the trip. Most of the stops were 40ish minutes if I remember correctly and it was a good amount for the places that were mostly photo locations. The most time was at Inari shrine so you can climb up the stairs and/or eat. I recommend a light lunch since after is the strawberry patch and you gotta eat your money's worth! Very happy and would love to try it again in the summer! :)
Daisy Wu was very amazing. 4 stops at Saga Strawberry Picking tourr was well organized. She also explained us about the info of each places and what to do and not to do. I gave 100 points for thid tour with Daisy. Totally recommend!
maple leaves are really nice and the guide, Daisy was very helpful and sweet. She got us a local snack too and helped with photo-taking! highly recommend this trip if you wanna see pretty autumn colours.
Daisy was our friendly and hospitable guide for the tour. Overall, the itinerary was built for those who want to see scenic views with a little bit immersion of the Japanese culture. It could have been better if it was not raining all day long. Recommended for Autumn and Spring season.
We had the best time viewing autumn leaves in this region of Japan! Our tour guide, Daisy, was very helpful and approachable. She shared stories and information about the tour spots that piqued our interest and made the trip more meaningful. Be prepared for a lot of uphill walks and a tight schedule. Best to have snacks/food with you because the itinerary is packed, there’s no time to have for lunch.
I bought this tour only for strawberry picking but it literally surprised me that every place are also beautiful, if you select the right time for Sakura blossom.
基本上都是坐車一天的景點,只有一個稻荷神社需要注意,長輩如果膝蓋不好,有電梯可以搭,不要緊張,另外這次參加的糸島草莓農園採草莓體驗,提供的草莓真的太特別,又大又甜,而且草莓有個特殊香味,很香在門口就聞到了,然後吃下去那個香味直接在口中蔓延~另外我帶了酸奶跟煉乳,結果沒想到派上用場的是酸奶,草莓太甜了😋農園還有貼心提供熱茶,採完還有再多一盤特別的草莓切盤給大家分食~
主要想多謝上一團領導Daisy Wu😅 剛剛這團是另一領隊帶的。 我行程完畢後忘記拿放在坐位上面的物品,通知公司後,公司將該車翌日的領導資料我約交收,剛好是Daisy,但應該是公司與司機溝通有一些誤會,我的物品當天未有帶到車上,Daisy便主動提出將物品送到我的飯店,真的非常感謝她的幫忙,期待再來福岡能跟上她的團🥰🥰
Our tour guide Daisy Wu took us to 5 amazing scenic spots for maple viewing and gave us extremely helpful tips for photo taking. Highly recommend this tour for anyone!
Godt å vite
Varsel før avreise • Sørg for at kommunikasjonsappen du har oppgitt, kan kontakte deg under reisen til Japan. Vi vil kontakte deg en dag i forveien. Vi vil sende informasjon om kjøretøy og guide for neste dag til e-posten din før kl. 20.00 dagen før avreise. Vennligst sjekk (det kan være i søppelposten). For å sikre en jevn reise, må du kontakte guiden eller sjåføren i tide. Takk. • Hvis antall deltakere ikke når minimumsantall for gruppen, vil du bli varslet om kansellering via e-post dagen før avreise. Ved ekstremvær som tyfoner eller kraftig snøfall, vil det bli bekreftet om turen kanselleres før kl. 18.00 lokal tid dagen før avreise, og du vil bli varslet via e-post. Seter og kjøretøy • Reisen er en gruppetur, og setetildeling følger prinsippet “først til mølla”. Hvis du har spesielle ønsker, vennligst noter det, vi vil gjøre vårt beste for å imøtekomme det, men den endelige avgjørelsen tas på stedet. • Kjøretøytypen bestemmes av antall personer, og du kan ikke velge kjøretøytype. Ved få deltakere kan det bli arrangert en sjåfør som også fungerer som ledsager, og forklaringene vil være mer kortfattede. • Hvis du trenger å ta med bagasje, må du informere om dette på forhånd. Hvis du tar med bagasje uten tillatelse, har guiden rett til å nekte deg å gå om bord, og avgiften refunderes ikke. Det er forbudt å spise og drikke i bilen. Hvis det forårsaker skade, må du kompensere i henhold til lokale standarder. Justering av reiserute og sikkerhet • Japansk lov fastsetter at kommersielle kjøretøy ikke skal kjøre mer enn 10 timer per dag. Hvis denne tiden overskrides, vil det påløpe ekstra kostnader (fra 5 000 til 10 000 yen per time). • Reiseruten er kun til referanse. Faktisk transport, opphold og sightseeingtid kan justeres på grunn av vær, trafikkork, vedlikehold av fasiliteter og andre forhold. Guiden kan med rimelighet endre eller redusere attraksjoner basert på den faktiske situasjonen. • Hvis taubaner, båter og andre fasiliteter stenges på grunn av vær eller force majeure, vil det bli endret til andre attraksjoner eller oppholdstiden vil bli justert. • Hvis du er forsinket av personlige årsaker, endrer møtestedet midlertidig eller forlater gruppen underveis, refunderes ikke avgiften. Eventuelle ulykker og ekstra kostnader som oppstår etter at du har forlatt gruppen, må du bære selv. Sesong og landskap • Sesongbaserte aktiviteter som blomsterbetraktning, løvbetraktning, snølandskap og fyrverkerifestivaler er sterkt påvirket av klimaet. Blomstringsperioden og høysesongen for løv kan være tidligere eller senere. Selv om landskapet ikke lever opp til forventningene, vil turen likevel gå som normalt, og det er ingen refusjon.
Andre merknader • Vennligst møt opp på samlingsstedet i tide. Hvis du er for sen, vil du ikke bli ventet på, og du kan ikke bli med underveis. • Det anbefales å bruke lette klær og sko. For vinter- eller fjellturer, vennligst ta med varme klær.
* Reisen inkluderer ikke personlig reise- og ulykkesforsikring. Det anbefales å tegne egen forsikring. Utendørsaktiviteter og høyrisikosport innebærer en viss risiko. Reisende bes melde seg på med forsiktighet basert på egen helsetilstand.
* Etter at reisen har startet, hvis den må avbrytes på grunn av naturkatastrofer eller force majeure, refunderes ikke avgiften, og reisende må selv bære kostnadene for returreise eller ekstra overnatting.
* På japanske helligdager og i helger med høy reiseaktivitet er det ofte alvorlige trafikkorker eller attraksjoner som stenger tidlig. Det anbefales å ikke bestille fly, Shinkansen eller middag samme kveld, og å ta med lett mat og en powerbank.
Kontakt oss
Du liker kanskje også...
En dagstur til Fukuoka: Shiraito-fossen, Meoto Iwa og Totoro-skogen
Kumamoto slott og Aso-vulkanen (inkludert skyttelbuss til vulkanen) og Kusasenri og Aso-helligdommen og Kurokawa Onsen dagstur (avreise fra Fukuoka/Kumamoto)
Kyushu | Yufuin no Mori sightseeingtog og Yufuin by og Yufuin blomsterlandsby og Dazaifu og Beppu taubane dagstur | Avreise fra Fukuoka
Kyushu dagstur: Yufuin no Mori-toget & Yufuin by & Nyoirin-ji-tempelet & Dazaifu & Hell Hot Springs (avreise fra Fukuoka)
Kyushu Takachiho dagstur | Takachiho Canyon båttur, Kamishikimi Kumanoza-helligdommen/Takachiho minitog, Aso-fjellet, Kusasenri (avreise fra Kumamoto)
Miyazaki & Kumamoto dagstur: Takachiho-kløften (valgfritt med lunsj/båtopplevelse), Aso-vulkanen og Kusasenri (avreise fra Fukuoka)
Kyushu: Aso-fjellet & Kusasenri & Takachiho-juvet dagstur (valgfri båttur i Takachiho)




