Ibaraki | Tsukubavuoren ratsastuskokemus
- Fuurairin tallin hevoset ovat kaikki ratsastukseen tarkoitettuja hevosia, eivät kilpailemiseen tarkoitettuja puhdasrotuisia hevosia, ja ne ovat luonteeltaan lempeitä.
- Nauti ratsastuksesta perheen ja ystävien kanssa rauhallisesti rikkaassa luonnonympäristössä, ihaillen Tsukuba-vuoriston maisemia ja vuoren juurella sijaitsevaa maaseutua.
- Tallilta metsään mentäessä on metsätien varrella puro, jonka solinaa kuunnellen voi ratsastaa ja nähdä matkan varrella erittäin harvinaisen, "olkikattoisen" vanhan talon.
- Kokeneiden oppaiden johdolla jopa ensikertalaiset metsäpolkuratsastajat tai ne, jotka ovat hermostuneita ensimmäisestä ratsastuskerrasta, voivat nauttia ratsastuksesta huoletta.
Mitä odottaa




Hyvä tietää
Älä osallistu, jos sinulla on jokin seuraavista oireista COVID-19-pandemian ehkäisytoimenpiteiden vuoksi:
- Kuume yli 37 astetta tai jatkuva kuume
- Flunssaoireet (kuume, yskä, aivastelu, kurkkukipu jne.)
- Voimakas väsymys tai hengitysvaikeudet
- Jos olet ollut läheisessä kontaktissa COVID-19-tartunnan saaneen henkilön kanssa tai asut saman katon alla tartunnan saaneen henkilön kanssa
- Muut, jotka ovat huolissaan fyysisestä kunnostaan
COVID-19-pandemian leviämisen estämiseksi toteutamme seuraavat ehkäisytoimenpiteet:
- Palvelemme asiakkaita maskit ja visiirit päällä
- Henkilökunnan lämpötila mitataan ennen työpäivän alkua
- Henkilökunta pesee ja desinfioi kädet perusteellisesti
- Myymälöissä ja tiloissa varmistetaan riittävä ilmanvaihto
- Usein kosketeltavat pinnat desinfioidaan perusteellisesti ja hygienia varmistetaan
- Asiakkaiden käyttöön on asetettu käsidesiä
- Vierailevien asiakkaiden lämpötila mitataan
- Pyydämme asiakkaita käyttämään maskia vieraillessaan
- Pyydämme asiakkaita desinfioimaan kätensä saapuessaan
Arvostelut
馬場主人的英語溝通能力很好,非常和善。騎馬徐行在森林及田間,非常悠閒,剛好當天是陰天,最後下了小雨,所以很涼爽。一開始並沒有在馬場內練習,上馬後,簡單說明如何拉韁繩不要讓馬吃路邊的野草,怕馬中毒,還有韁繩往後拉是停止,就上路了。走到一半,馬場主人說: 「莉莉(我騎的馬名)、不要超越前一隻馬!」我還以為是講給馬聽,結果原來是叫我要控制馬,稍微拉韁繩讓馬慢一點,哈~也是在上路後才知道要把腳張開再夾一下馬肚,馬才會起步(很怕夾太大力,馬會跑起來,但應該是我想太多),雖然一開始沒有先集訓,但也不妨礙行程。行進時,都是4匹馬排成一行前進,主人跟在第一匹旁,太太跟在後面3、4匹旁,事先可交付一隻手機請他們幫忙拍照、錄影。體驗完畢,會提供咖啡、茶飲或運動飲料,在小屋外休息,現場還有2隻很可愛的貓。是個極棒的體驗,老中青三代都意猶未盡!
非常有趣的體驗!一開始時因為不習慣騎馬而有些緊張,但之後便愈來愈好,教練是一對夫婦,在列隊的最前和最後帶領我們,還幫我們拍了很好看的相片和影片,真的很滿足!騎乘結束後有熱茶招待,還有可愛的貓貓在旁,是很幸福的時光!而且天氣很好!
Had a wonderful time horseback riding through forest streams and rice paddie fields. As a solo traveler, the tour guide K, and his wife were great vibes and made the memorable experience even better. The experience is one of the best bang for your bucks things I did while in Japan and I couldn’t recommend it more for someone looking to go horse back riding through the countryside of Japan. PS: There is one complaint I have and it’s I did what the instructions say to do and called ahead once I got to Ishioka station to tell them I was on my way to the pickup point, but never got a call back, and it wasn’t until calling multiple times at the pickup point did I eventually get ahold of someone. Still the experience was so worthwhile I can’t give it less than 5 stars. but if you are coming via train or bus I would make sure to call first thing in the morning or maybe even the day before. As I was worried that I was going to be stranded.
騎馬的體驗之前就有過,但在山林裡漫步是第一次,茨城的山很美,親自走近山裡更能感受。教練親切熱情,馬兒訓練的親人且乖巧、就算完全沒有經驗的人也可以輕鬆體驗馬背上行走山林的悸動感。但教練在旅程中特別問了我們為什麼挑夏天去茨城,表示沒有特別原因後教練告知我們茨城春秋冬都很美,就是夏天蚊蟲太多,建議未來可以選擇夏天以外的日子前往。喔對了店裡的貓狗都好可愛,愛死這個地方了。
服務很完善,騎乘有人照看
Ota yhteyttä
Saatat pitää myös...
Laitumella patikointia hevoskuiskaajan kanssa Horse Trustissa Kagoshimassa
Ibarakin Oarain ilotulitus ja Hitachi Seaside Parkin kokopäiväretki
Aso puolen päivän yksityinen opastettu kierros: Daikanbon matka
Chiban äititilan lippu Tokio
Ibaraki | 2 päivää 1 yö kattoterassi KanKan merenelävien grillikokemus
Talvinen ratsastus Sapporossa
Saku Cafe (Saku Cafe) Vanha talokahvila - Ibaraki Kuji




