[Página de verificación de asientos para sillas de ruedas] 《Presentado por el Banco Hang Seng: Jer Lau “The Shape of Breathing” Live 2025》

Nueva actividad
AsiaWorld-Expo
La AsiaWorld-Expo Management Limited se reserva el derecho de denegar la entrada a cualquier persona que no sea usuario de silla de ruedas o acompañante de un usuario de silla de ruedas que posea una entrada para asiento de silla de ruedas o una entrada de cuidador, y a sus acompañantes, sin que se efectúe ningún reembolso. En caso de disputa, AsiaWorld-Expo Management Limited y el organizador se reservan el derecho final de decisión.
Información traducida por IA en esta página. En caso de inconsistencias, prevalecerá el contenido en el idioma original.

【Proceso de verificación】

  1. Realice el pedido en esta página. El equipo de atención al cliente se pondrá en contacto con usted en un plazo de 3 días hábiles con el número de pedido confirmado (este pedido en esta página solo se utiliza para verificar los asientos para sillas de ruedas, no es un pedido de entradas formal).
  2. El equipo de atención al cliente le proporcionará un formulario para recopilar sus datos personales (incluida, entre otras cosas, la prueba de movilidad reducida^). [Envíe el formulario en un plazo de 48 horas, de lo contrario, se cancelará el pedido de verificación.]El solicitante de la verificación debe presentar una prueba a su propio nombre.
  3. Una vez verificada correctamente, el equipo de atención al cliente le notificará en un plazo de 5 días hábiles y concertará con usted una hora específica para realizar el pedido formal de las entradas para los asientos para sillas de ruedas en la página designada.

^La prueba de movilidad reducida se refiere al "Certificado de registro de persona con discapacidad" (categoría de discapacidad física) u otros documentos médicos válidos que demuestren la movilidad reducida.

AsiaWorld-Expo Management Limited tiene derecho a denegar la entrada a cualquier persona que no sea usuaria de silla de ruedas o que no acompañe a un usuario de silla de ruedas que posea una entrada de asiento para silla de ruedas o una entrada de cuidador, y a sus acompañantes, y no se realizarán reembolsos. En caso de cualquier disputa, AsiaWorld-Expo Management Limited y el organizador se reservan el derecho a la decisión final.

Información útil

Términos y condiciones

  1. El organizador de este concierto es MakerVille Company Limited (el "Organizador").
  2. Los espectadores deben poseer una entrada válida para ingresar al recinto del concierto, con un límite de una entrada por persona. Los asistentes deben cumplir con los términos y restricciones específicos de este concierto y del recinto, incluyendo, entre otros, restricciones de edad, normas de conducta y artículos prohibidos. En caso de cualquier infracción, el personal del recinto tiene derecho a negar la entrada o exigir la salida.
  3. Este concierto está restringido a personas de 6 años o más que posean un documento de identidad válido, y las personas menores de 16 años deben estar acompañadas por un padre o tutor. El personal del recinto tiene derecho a verificar los documentos de identidad de los participantes para verificar la edad. Si no se supera la verificación, el personal del recinto tiene derecho a negar la entrada.
  4. La información de la entrada del concierto y el código de confirmación de entrada (si lo hay) quedarán invalidados una vez eliminados, modificados o alterados. El Organizador no asumirá ninguna responsabilidad ni repondrá las entradas en caso de pérdida, daño, alteración, falsificación, robo, fraude o uso no autorizado. Cualquier fotocopia se considerará nula. En caso de cualquier disputa, prevalecerán los registros del Organizador, quien tendrá la decisión final.
  5. Si el Organizador descubre o sospecha que alguien está revendiendo entradas para este concierto o participando en cualquier actividad ilegal (incluyendo, entre otros, el uso indebido de datos personales o la falsificación de documentos de identidad), el Organizador tiene derecho a cancelar la compra de entradas y/o la elegibilidad de entrada de las personas en cuestión, y cancelar las entradas en cuestión. El Organizador también se reserva el derecho de emprender acciones legales. Las personas cuya compra de entradas y/o elegibilidad de entrada hayan sido canceladas no podrán ingresar al recinto del evento, y las entradas canceladas también quedarán invalidadas. No se reembolsarán las tarifas de las entradas ya pagadas, incluidos los gastos de gestión.
  6. El Organizador se reserva el derecho de modificar el contenido de este concierto sin reembolso ni cambio de entradas.
  7. El Organizador tiene derecho a cambiar o retrasar la fecha de presentación de este concierto, cancelar este concierto, reasignar o reducir asientos en cualquier momento, sin asumir ninguna responsabilidad por cualquier diferencia en las expectativas, inconvenientes, pérdidas o daños a las personas afectadas. En caso de cualquier disputa, la decisión del Organizador será final.
  8. Los titulares de entradas deben ocupar sus asientos de acuerdo con la fila y el número de asiento de la entrada del concierto.
  9. Los titulares de entradas deben cumplir con las leyes de Hong Kong, las directrices de seguridad del Organizador y del recinto, las normas del recinto y las instrucciones del personal del Organizador y del recinto. Los asistentes deben prestar atención a su seguridad personal y evitar cualquier comportamiento peligroso o inseguro en el recinto. El Organizador tiene derecho a negar la entrada a cualquier titular de entrada que no cumpla con las normas pertinentes o exigir a dichas personas que abandonen el recinto en cualquier momento. En caso de cualquier emergencia, los asistentes deben buscar ayuda del personal de inmediato.
  10. El Organizador tiene derecho a decidir la hora y la forma de entrada de los que lleguen tarde. Los titulares de entradas deben cumplir con las instrucciones y los arreglos del Organizador y/o del personal del recinto para ingresar.
  11. No se permite fotografiar ni grabar videos en el recinto de este concierto. A excepción del personal autorizado, todas las personas tienen estrictamente prohibido llevar equipos de fotografía y video al recinto.
  12. Está estrictamente prohibido fumar, comer, beber, grabar audio, fotografiar, grabar video o transmitir en vivo en el recinto de este concierto, o llevar botellas de vidrio, alimentos, bebidas, objetos metálicos afilados, artículos inflamables, punteros láser, globos aerostáticos o globos metálicos y otros artículos peligrosos al recinto de este concierto.
  13. Todas las personas tienen prohibido llevar cualquier animal (excepto perros guía con el consentimiento previo por escrito del recinto) al recinto de este concierto.
  14. Para evitar interferir con el concierto, apague la alarma y el dispositivo de alerta del teléfono móvil durante el concierto.
  15. Está estrictamente prohibido llevar cualquier objeto que afecte u obstruya la vista y el disfrute de este concierto de otras personas, incluyendo, entre otros, bolsos de mano/mochilas de más de 38 × 30 × 20 cm, letreros luminosos grandes (el tamaño máximo del letrero luminoso es de 38x30x20 cm), palos para selfies, globos, banderas, paraguas largos y bancos, etc. El Organizador se reserva el derecho de confiscar los objetos mencionados hasta el final de este concierto. Si tiene los artículos restringidos anteriores, guárdelos en el mostrador de servicio de consigna de equipaje del recinto o en los casilleros de autoservicio en la planta baja.
  16. Si alguna persona viola estos términos y condiciones, viola las normas del Organizador y/o del recinto, acosa a otros o participa en cualquier comportamiento que el Organizador considere inapropiado, el Organizador tiene derecho a exigir que la persona en cuestión abandone el recinto de inmediato, sin proporcionar ninguna compensación o reembolso.
  17. El proceso de este concierto puede ser filmado, grabado y/o transmitido en vivo. El Organizador tiene derecho (pero no la obligación) de transmitir o publicar en la televisión y otros medios que el Organizador considere apropiados en todo el mundo, y/o en cualquier otra forma. Todos los derechos de propiedad intelectual de este concierto, incluyendo, entre otros, los derechos de propiedad intelectual de la grabación en vivo y/o los productos audiovisuales grabados en su proceso relacionado y todos los demás derechos, son propiedad permanente del Organizador. El titular de la entrada que ingrese al recinto del concierto acepta ser grabado o filmado, y el titular de la entrada renuncia irrevocablemente a todos los derechos presentes y futuros (incluyendo, entre otros, los derechos de autor, los derechos de propiedad intelectual y los derechos morales) sobre el contenido de la grabación en vivo de este concierto y/o sus productos de grabación audiovisual relacionados.
  18. En la medida máxima permitida por la ley, el Organizador no será responsable de ninguna lesión, daño, pérdida, costo, accidente, retraso o inconveniente directo o indirecto que sufran los titulares de entradas u otras personas como resultado de la participación en este concierto o su proceso relacionado, la aceptación o el uso de recuerdos (si los hay), o la participación en cualquier actividad relacionada con recuerdos (si los hay).
  19. Si se iza la señal de tifón número 8 o superior o una señal de advertencia de lluvia torrencial negra cuatro horas antes de la hora de inicio de este concierto, o si es necesario cancelar o reprogramar por cualquier motivo, preste atención a los últimos anuncios en la página de Facebook del Organizador (https://www.facebook.com/MakerVille.official )/ Instagram (https://www.instagram.com/makerville.official )/ Página de Facebook de MIRO (https://www.facebook.com/MIRO.weallare ) / Instagram (https://instagram.com/miro.weallare ) y/o Página de Facebook de MIRROR (https://www.facebook.com/MIRROR.WeAre ) / Instagram(https://www.instagram.com/mirror.weare ).
  20. Las personas que compren entradas para este concierto, los titulares de entradas y los asistentes aceptan estar sujetos a estos términos y condiciones y a todas las regulaciones aplicables relacionadas con este concierto. El Organizador se reserva el derecho de actualizar o modificar estos términos y condiciones de vez en cuando sin previo aviso. Cualquier actualización o modificación entrará en vigor inmediatamente después de su publicación en la página de Facebook del Organizador (https://www.facebook.com/MakerVille.official ) / Instagram (https://www.instagram.com/makerville.official ). En caso de cualquier disputa, el Organizador tendrá la decisión final y una decisión vinculante.
  21. Estos términos y condiciones se rigen por las leyes de la Región Administrativa Especial de Hong Kong ("Hong Kong"). Los compradores de entradas, los titulares de entradas y los asistentes aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Hong Kong.
  22. En caso de cualquier disputa, AsiaWorld-Expo Management Limited y el Organizador se reservan el derecho final de decisión.

Arreglos de entrada

Al usar sillas de ruedas y sillas de ruedas eléctricas dentro de AsiaWorld-Expo, se deben cumplir las siguientes regulaciones:

  • Las entradas para asientos de sillas de ruedas solo son aplicables a personas que necesitan depender de una silla de ruedas para moverse y sus cuidadores. Cada persona en silla de ruedas puede comprar una entrada de cuidador al comprar una entrada para asiento de silla de ruedas. Si el personal de AsiaWorld-Expo Management Limited solicita verificación al ingresar, la persona que posea una entrada para asiento de silla de ruedas debe presentar un comprobante de discapacidad^. AsiaWorld-Expo Management Limited tiene derecho a negar la entrada a cualquier persona que no use silla de ruedas o que no acompañe a un usuario de silla de ruedas que posea una entrada para asiento de silla de ruedas o una entrada de cuidador, y no se realizarán reembolsos. En caso de cualquier disputa, AsiaWorld-Expo Management Limited y el Organizador se reservan el derecho final de decisión. ^El comprobante de discapacidad se refiere al “Carné de Registro de Personas con Discapacidad” (categoría de discapacidad física) u otro documento médico válido para mostrar la discapacidad.
  • Si una persona en silla de ruedas con boleto necesita la asistencia del personal del lugar para sentarse, llame a AsiaWorld-Expo (+852-3606 8000) antes del programa para hacer arreglos con anticipación. También pida a las personas en silla de ruedas que lleguen temprano al lugar de la presentación para que el personal del lugar pueda hacer arreglos para que se sienten sin problemas.

Aviso importante

  • No se permite la fotografía, la grabación de video y la grabación de audio no autorizadas dentro del recinto de la presentación. Los espectadores deben someterse a una inspección de bolsos de mano/mochilas antes de ingresar al recinto. Los artículos de más de 38 X 30 X 20 cm (15 X 12 X 8 pulgadas), todas las cámaras profesionales, equipos de video y grabación y taburetes/asientos plegables están prohibidos dentro del recinto de la presentación. No se permite llevar paraguas largos al concierto. Si tiene los artículos restringidos anteriores, guárdelos en el mostrador de servicio de consigna de equipaje o en los casilleros de autoservicio en la planta baja.
  • Las entradas para eventos deben comprarse en los puntos de venta oficiales de entradas. Cualquier entrada dañada, sucia, alterada, incompleta o copiada no será aceptada.
  • Todas las entradas no son reembolsables ni transferibles. Cada entrada es válida solo para una persona y debe cumplir con las restricciones de edad de los espectadores establecidas por el Organizador. En ningún caso se volverán a emitir las entradas de pie o sin numerar perdidas.
  • Por razones de seguridad, no se permite llevar "palos para selfies" dentro del recinto.
  • Restricción de edad para los espectadores sentados: solo para mayores de 3 años.
  • Está estrictamente prohibido fumar dentro de AsiaWorld-Expo.
  • No se permite llevar alimentos y bebidas del exterior a AsiaWorld-Expo.
  • Está estrictamente prohibido llevar botellas de vidrio, cualquier objeto inflable más ligero que el aire, independientemente de su material (por ejemplo, globos), cualquier artículo peligroso, armas, aerosoles o objetos afilados al recinto de la presentación.
  • Está estrictamente prohibido llevar y usar drogas ilegales dentro de AsiaWorld-Expo.
  • Está estrictamente prohibido vender o distribuir mercancías u otros artículos no autorizados dentro de AsiaWorld-Expo.
  • No se permite pararse en los asientos.
  • No se permite permanecer en las escaleras y los pasillos públicos.
  • Está estrictamente prohibido llevar letreros de luces LED y lanzar fuegos artificiales, bengalas o utilizar instrumentos láser.
  • No se permite llevar ni utilizar ningún equipo o juguete de vuelo remoto (por ejemplo, helicópteros modelo, drones).
  • La presentación puede tener efectos de luz intensa, destellos o humo. Si los espectadores se sienten incómodos o necesitan ayuda, notifíquelo al personal médico o de seguridad en el lugar lo antes posible.
  • Está estrictamente prohibido revender entradas. Si las entradas han sido utilizadas o revendidas, compartidas con otros o utilizadas para otros fines comerciales, AsiaWorld-Expo Management Limited y el Organizador se reservan el derecho de cancelar la entrada.
  • A los que lleguen tarde se les puede permitir ingresar en un momento apropiado, pero no se puede garantizar el derecho de entrada a los que lleguen tarde.
  • A excepción de los perros guía que hayan recibido el consentimiento por escrito de AsiaWorld-Expo Management Limited, a todas las personas se les prohíbe llevar cualquier animal al recinto.
  • Al utilizar las entradas, los titulares de las entradas se considerarán que aceptan cumplir y aceptar los términos y condiciones aplicables de AsiaWorld-Expo, el Organizador y su taquilla oficial. Los términos y condiciones se modificarán de vez en cuando sin previo aviso.
  • AsiaWorld-Expo Management Limited, como proveedor del lugar, no puede garantizar que la vista de los participantes no esté completamente obstruida durante el evento.
  • En caso de cualquier disputa, AsiaWorld-Expo Management Limited y el Organizador se reservan el derecho final de decisión.
  • En caso de conflicto o inconsistencia entre las versiones china e inglesa de este aviso, prevalecerá la versión en inglés.

Ubicación